9781800083691.pdf

In the Face of Adversity explores the dynamics of translating texts that articulate particular notions of adverse circumstances. The chapters illustrate how literary records of often painful experiences and dissenting voices are at risk of being stripped of their authenticity when not carefully hand...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:English
Έκδοση: UCL Press 2023
id oapen-20.500.12657-61615
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-616152024-03-27T14:14:36Z In the Face of Adversity Nolden, Thomas translation;literary studies;Bible translations;children's literature;Chinese literature;Jewish writing;literature thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism In the Face of Adversity explores the dynamics of translating texts that articulate particular notions of adverse circumstances. The chapters illustrate how literary records of often painful experiences and dissenting voices are at risk of being stripped of their authenticity when not carefully handled by the translator; how cultural moments in which the translation of a text that would have otherwise fallen into oblivion instead gave rise to a translator who enabled its preservation while ultimately coming into their own as an author as a result; and how the difficulties the translator faces in intercultural or transnational constellations in which prejudice plays a role endangers projects meant to facilitate mutual understanding. The authors address translation as a project of making available and preserving a corpus of texts that would otherwise be in danger of becoming censored, misperceived or ignored. They look at translation and adaptation as a project of curating textual models of personal, communal or collective perseverance, and they offer insights into the dynamics of cultural inclusion and exclusion through a series of theoretical frameworks, as well as through a set of concrete case studies drawn from different cultural and historical contexts. The collection also explores some of the venues that artists have pursued by transferring artistic expressions from one medium into another in order to preserve and disseminate important experiences in different cultural settings, media and arts. 2023-03-06T11:26:03Z 2023-03-06T11:26:03Z 2023 book 9781800083707 9781800083714 9781800083721 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/61615 eng Literature and Translation application/pdf Attribution-NonCommercial 4.0 International 9781800083691.pdf UCL Press 10.14324/111.9781800083691 10.14324/111.9781800083691 df73bf94-b818-494c-a8dd-6775b0573bc2 9781800083707 9781800083714 9781800083721 275 London open access
institution OAPEN
collection DSpace
language English
description In the Face of Adversity explores the dynamics of translating texts that articulate particular notions of adverse circumstances. The chapters illustrate how literary records of often painful experiences and dissenting voices are at risk of being stripped of their authenticity when not carefully handled by the translator; how cultural moments in which the translation of a text that would have otherwise fallen into oblivion instead gave rise to a translator who enabled its preservation while ultimately coming into their own as an author as a result; and how the difficulties the translator faces in intercultural or transnational constellations in which prejudice plays a role endangers projects meant to facilitate mutual understanding. The authors address translation as a project of making available and preserving a corpus of texts that would otherwise be in danger of becoming censored, misperceived or ignored. They look at translation and adaptation as a project of curating textual models of personal, communal or collective perseverance, and they offer insights into the dynamics of cultural inclusion and exclusion through a series of theoretical frameworks, as well as through a set of concrete case studies drawn from different cultural and historical contexts. The collection also explores some of the venues that artists have pursued by transferring artistic expressions from one medium into another in order to preserve and disseminate important experiences in different cultural settings, media and arts.
title 9781800083691.pdf
spellingShingle 9781800083691.pdf
title_short 9781800083691.pdf
title_full 9781800083691.pdf
title_fullStr 9781800083691.pdf
title_full_unstemmed 9781800083691.pdf
title_sort 9781800083691.pdf
publisher UCL Press
publishDate 2023
_version_ 1799945295161720832