0444.1.00.pdf

Roland Barthes's consideration of the drawings of New York artist Saul Steinberg — originally an artist book posthumously published in France in 1983 — is historically important as one of the last remaining books in Barthes's oeuvre to be translated into English. all except you continue...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Άλλοι συγγραφείς: Milutis, Joe
Γλώσσα:English
French
Έκδοση: punctum books 2023
Διαθέσιμο Online:https://punctumbooks.com/titles/all-except-you/
id oapen-20.500.12657-62557
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-625572024-03-28T08:18:31Z all except you Barthes, Roland Milutis, Joe art criticism;literary theory;Saul Steinberg;semiotics;poetics;image-text;poststructuralism thema EDItEUR::A The Arts::AG The Arts: treatments and subjects::AGB Individual artists, art monographs thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTD Semiotics / semiology Roland Barthes's consideration of the drawings of New York artist Saul Steinberg — originally an artist book posthumously published in France in 1983 — is historically important as one of the last remaining books in Barthes's oeuvre to be translated into English. all except you continues Barthes's inquiries into image–text relations, specifically the indiscernible horizon where writing meets drawing, one becoming the other. In his attempt to blur these registers, he produces less a critique than a translation, an attempt to merge author and artist, to see himself and his desire in the work of Steinberg, using the resources of structural linguistics and psychoanalysis. The impertinence of his critique mimics the deformations of Steinberg's drawings that are ""sassy, deformed by the look on high, stretched, excessively crunched."" We become suspicious that Barthes is writing more into Steinberg than Steinberg holds, or even that Steinberg is an alibi for some other aim that is withheld. Joe Milutis's translation takes the opportunity of a running commentary, in the form of translator's notes, to amplify Barthes's impertinent reading and authorial one-upmanship by speculating on the presumed failures and detoured transferences of the text. Since Barthes is less concerned with writing about art than writing through it, Milutis's "double session" perhaps provides the most faithful translation of the Barthesian eros in his write-through of the write-through. 2023-04-25T08:58:25Z 2023-04-25T08:58:25Z 2023 book 9781685711047 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/62557 eng fre application/pdf Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International 0444.1.00.pdf https://punctumbooks.com/titles/all-except-you/ punctum books Dead Letter Office 10.53288/0444.1.00 10.53288/0444.1.00 979dc044-00ee-4ea2-affc-b08c5bd42d13 9781685711047 ScholarLed Dead Letter Office 116 Brooklyn, NY open access
institution OAPEN
collection DSpace
language English
French
description Roland Barthes's consideration of the drawings of New York artist Saul Steinberg — originally an artist book posthumously published in France in 1983 — is historically important as one of the last remaining books in Barthes's oeuvre to be translated into English. all except you continues Barthes's inquiries into image–text relations, specifically the indiscernible horizon where writing meets drawing, one becoming the other. In his attempt to blur these registers, he produces less a critique than a translation, an attempt to merge author and artist, to see himself and his desire in the work of Steinberg, using the resources of structural linguistics and psychoanalysis. The impertinence of his critique mimics the deformations of Steinberg's drawings that are ""sassy, deformed by the look on high, stretched, excessively crunched."" We become suspicious that Barthes is writing more into Steinberg than Steinberg holds, or even that Steinberg is an alibi for some other aim that is withheld. Joe Milutis's translation takes the opportunity of a running commentary, in the form of translator's notes, to amplify Barthes's impertinent reading and authorial one-upmanship by speculating on the presumed failures and detoured transferences of the text. Since Barthes is less concerned with writing about art than writing through it, Milutis's "double session" perhaps provides the most faithful translation of the Barthesian eros in his write-through of the write-through.
author2 Milutis, Joe
author_facet Milutis, Joe
title 0444.1.00.pdf
spellingShingle 0444.1.00.pdf
title_short 0444.1.00.pdf
title_full 0444.1.00.pdf
title_fullStr 0444.1.00.pdf
title_full_unstemmed 0444.1.00.pdf
title_sort 0444.1.00.pdf
publisher punctum books
publishDate 2023
url https://punctumbooks.com/titles/all-except-you/
_version_ 1799945192793440256