9791221500615-09.pdf
The Vocabulario de Términos de Arte (Vocabulary of Art Terms) is the most important lexicographic work about art history published in Spain in the 19th century. Following his intention to spread knowledge about the lexis of art, José Ramón Mélida published this work after translating and adapting fo...
Γλώσσα: | Italian |
---|---|
Έκδοση: |
Firenze University Press
2023
|
Διαθέσιμο Online: | https://books.fupress.com/doi/capitoli/979-12-215-0061-5_9 |
id |
oapen-20.500.12657-74811 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oapen-20.500.12657-748112023-08-03T17:59:35Z Chapter José Ramón Mélida, traduttore del Lexique des termes d’art di Jules Adeline Carpi, Elena translation lexicography terminology art Spanish language José Ramón Mélida bic Book Industry Communication::A The arts The Vocabulario de Términos de Arte (Vocabulary of Art Terms) is the most important lexicographic work about art history published in Spain in the 19th century. Following his intention to spread knowledge about the lexis of art, José Ramón Mélida published this work after translating and adapting for the Spanish audience Jules Adeline’s Lexique des terms d’art (Lexicon of art terms). This chapter employs descriptive-contrastive methodologies to analyse Mélida’s translation strategies, his interventions on the source text as well as neologisms. 2023-08-03T15:02:09Z 2023-08-03T15:02:09Z 2023 chapter ONIX_20230803_9791221500615_7 9791221500615 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/74811 ita Lessico multilingue dei Beni Culturali application/pdf Attribution 4.0 International 9791221500615-09.pdf https://books.fupress.com/doi/capitoli/979-12-215-0061-5_9 Firenze University Press Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico 10.36253/979-12-215-0061-5.09 The Vocabulario de Términos de Arte (Vocabulary of Art Terms) is the most important lexicographic work about art history published in Spain in the 19th century. Following his intention to spread knowledge about the lexis of art, José Ramón Mélida published this work after translating and adapting for the Spanish audience Jules Adeline’s Lexique des terms d’art (Lexicon of art terms). This chapter employs descriptive-contrastive methodologies to analyse Mélida’s translation strategies, his interventions on the source text as well as neologisms. 10.36253/979-12-215-0061-5.09 bf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870 7f85f42a-06ba-4c65-815e-89bb0ea834a7 9791221500615 1 17 Florence open access |
institution |
OAPEN |
collection |
DSpace |
language |
Italian |
description |
The Vocabulario de Términos de Arte (Vocabulary of Art Terms) is the most important lexicographic work about art history published in Spain in the 19th century. Following his intention to spread knowledge about the lexis of art, José Ramón Mélida published this work after translating and adapting for the Spanish audience Jules Adeline’s Lexique des terms d’art (Lexicon of art terms). This chapter employs descriptive-contrastive methodologies to analyse Mélida’s translation strategies, his interventions on the source text as well as neologisms. |
title |
9791221500615-09.pdf |
spellingShingle |
9791221500615-09.pdf |
title_short |
9791221500615-09.pdf |
title_full |
9791221500615-09.pdf |
title_fullStr |
9791221500615-09.pdf |
title_full_unstemmed |
9791221500615-09.pdf |
title_sort |
9791221500615-09.pdf |
publisher |
Firenze University Press |
publishDate |
2023 |
url |
https://books.fupress.com/doi/capitoli/979-12-215-0061-5_9 |
_version_ |
1799945262595047424 |