9789461665324.pdf

"Alles verandert altijd" is een onmisbaar instrument voor de literair vertaler in opleiding en de beginnende en gevorderde professional bij het vertalen in en uit het Nederlands. Het behandelt helder en bevattelijk de belangrijkste aspecten van het literair vertalen: de zakelijke en financ...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:Dutch
Έκδοση: Leuven University Press 2023
id oapen-20.500.12657-86227
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-862272023-12-19T02:21:17Z Alles verandert altijd - Herziene editie D'hulst, Lieven van der Poel, Chris Begrippen;methoden;vertalersberoep;vertalen in/uit het Nederlands;proza;poëzie;theater bic Book Industry Communication::F Fiction & related items::FY Fiction: special features::FYT Fiction in translation bic Book Industry Communication::C Language::CF linguistics::CFP Translation & interpretation "Alles verandert altijd" is een onmisbaar instrument voor de literair vertaler in opleiding en de beginnende en gevorderde professional bij het vertalen in en uit het Nederlands. Het behandelt helder en bevattelijk de belangrijkste aspecten van het literair vertalen: de zakelijke en financiële aspecten, de basiskennis en vaardigheden die deze activiteit veronderstelt, de algemene kernbegrippen en uitdagingen, het vertalen van de traditionele literaire genres, maar ook van kinder- en jeugdliteratuur, literaire non-fictie en filosofie, en de ‘nazorg’ in de vorm van revisie, marketing en promotie. Deze herziene editie werd uitgebreid met bijdragen over vertalen en stijl, over (digitale) professionele zichtbaarheid en over digitale technologie voor literair vertalers. Het boek is een initiatief van het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV), en bevat bijdragen van 26 vertaalexperts (wetenschappers, opleiders en vertalers), onder eindredactie van Lieven D’hulst en Chris Van de Poel. Het ELV is een partnerschap van de Taalunie, de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds en Literatuur Vlaanderen. i.s.m. Expertisecentrum Literair Vertalen E-boek verkrijgbaar in Open Access. Met bijdragen van Erik Bindervoet, Henri Bloemen, Paul Claes, Harm Damsma, Christophe Declercq, Goedele De Sterck, Nicolette Hoekmeijer, Jeanne Holierhoek, Cees Koster, Onno Kosters, Stella Linn, Niek Miedema, Janny Middelbeek-Oortgiesen, Philippe Noble, Jelle Noorman, Franco Paris, Désirée Schyns, Carlo Van Baelen, Laura van Campenhout, Jeroen Vandaele, Chris Van de Poel, Barber van de Pol, Gys-Walt van Egdom, Luk Van Haute, Fedde van Santen, Ine Willems. 2023-12-18T13:40:47Z 2023-12-18T13:40:47Z 2024 book 9789462703872 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/86227 dut application/pdf Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International 9789461665324.pdf Leuven University Press 10.11116/9789461665324 10.11116/9789461665324 91436d3b-fb9a-45e9-8a57-08708b92dcda 608fbdcb-bd0a-4d50-9a26-902224692f76 9789462703872 311 Leuven KU Leuven Katholieke Universiteit Leuven open access
institution OAPEN
collection DSpace
language Dutch
description "Alles verandert altijd" is een onmisbaar instrument voor de literair vertaler in opleiding en de beginnende en gevorderde professional bij het vertalen in en uit het Nederlands. Het behandelt helder en bevattelijk de belangrijkste aspecten van het literair vertalen: de zakelijke en financiële aspecten, de basiskennis en vaardigheden die deze activiteit veronderstelt, de algemene kernbegrippen en uitdagingen, het vertalen van de traditionele literaire genres, maar ook van kinder- en jeugdliteratuur, literaire non-fictie en filosofie, en de ‘nazorg’ in de vorm van revisie, marketing en promotie. Deze herziene editie werd uitgebreid met bijdragen over vertalen en stijl, over (digitale) professionele zichtbaarheid en over digitale technologie voor literair vertalers. Het boek is een initiatief van het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV), en bevat bijdragen van 26 vertaalexperts (wetenschappers, opleiders en vertalers), onder eindredactie van Lieven D’hulst en Chris Van de Poel. Het ELV is een partnerschap van de Taalunie, de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds en Literatuur Vlaanderen. i.s.m. Expertisecentrum Literair Vertalen E-boek verkrijgbaar in Open Access.
title 9789461665324.pdf
spellingShingle 9789461665324.pdf
title_short 9789461665324.pdf
title_full 9789461665324.pdf
title_fullStr 9789461665324.pdf
title_full_unstemmed 9789461665324.pdf
title_sort 9789461665324.pdf
publisher Leuven University Press
publishDate 2023
_version_ 1799945208531517440