id |
oapen-20.500.12657-87872
|
record_format |
dspace
|
spelling |
oapen-20.500.12657-878722024-03-28T14:03:21Z Intonation between phrasing and accent Buchholz, Timo Intonation Spanisch Quechua-Sprache Sprachtypologie Spanish Quechua language typology thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFH Phonetics, phonology Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence. ; Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence. 2024-02-23T13:31:11Z 2024-02-23T13:31:11Z 2024 book ONIX_20240223_9783111304595_70 9783111304595 9783111303642 9783111306247 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/87872 eng LINGUISTICA LATINOAMERICANA application/pdf n/a 9783111304595.pdf https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111304595/html?lang=en De Gruyter De Gruyter 10.1515/9783111304595 10.1515/9783111304595 2b386f62-fc18-4108-bcf1-ade3ed4cf2f3 9783111304595 9783111303642 9783111306247 De Gruyter 7 635 Berlin/Boston open access
|
institution |
OAPEN
|
collection |
DSpace
|
language |
English
|
description |
Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence. ; Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence.
|
title |
9783111304595.pdf
|
spellingShingle |
9783111304595.pdf
|
title_short |
9783111304595.pdf
|
title_full |
9783111304595.pdf
|
title_fullStr |
9783111304595.pdf
|
title_full_unstemmed |
9783111304595.pdf
|
title_sort |
9783111304595.pdf
|
publisher |
De Gruyter
|
publishDate |
2024
|
url |
https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111304595/html?lang=en
|
_version_ |
1799945212727918592
|