9783111304595.pdf

Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts betw...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:English
Έκδοση: De Gruyter 2024
Διαθέσιμο Online:https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111304595/html?lang=en
id oapen-20.500.12657-87872
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-878722024-03-28T14:03:21Z Intonation between phrasing and accent Buchholz, Timo Intonation Spanisch Quechua-Sprache Sprachtypologie Spanish Quechua language typology thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFH Phonetics, phonology Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence. ; Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence. 2024-02-23T13:31:11Z 2024-02-23T13:31:11Z 2024 book ONIX_20240223_9783111304595_70 9783111304595 9783111303642 9783111306247 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/87872 eng LINGUISTICA LATINOAMERICANA application/pdf n/a 9783111304595.pdf https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111304595/html?lang=en De Gruyter De Gruyter 10.1515/9783111304595 10.1515/9783111304595 2b386f62-fc18-4108-bcf1-ade3ed4cf2f3 9783111304595 9783111303642 9783111306247 De Gruyter 7 635 Berlin/Boston open access
institution OAPEN
collection DSpace
language English
description Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence. ; Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence.
title 9783111304595.pdf
spellingShingle 9783111304595.pdf
title_short 9783111304595.pdf
title_full 9783111304595.pdf
title_fullStr 9783111304595.pdf
title_full_unstemmed 9783111304595.pdf
title_sort 9783111304595.pdf
publisher De Gruyter
publishDate 2024
url https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111304595/html?lang=en
_version_ 1799945212727918592