9783111063836.pdf

This volume considers the Prabodhacandrodaya Nāṭaka (c. 1760 CE), an allegorical drama composed by Brajvāsīdās in Brajbhāṣā. It contributes to the study of vernacular nāṭakas with its first complete English translation. Moreover, the critical analysis shows that the foundational Sanskrit texts for V...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:English
Έκδοση: De Gruyter 2024
Διαθέσιμο Online:https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111063836/html?lang=en
id oapen-20.500.12657-87901
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-879012024-03-28T14:03:21Z Vedānta, Bhakti, and Their Early Modern Sources Pastore, Rosina Vedānta Bhakti Early Modern Vernacular thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTM Regional / International studies thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QD Philosophy This volume considers the Prabodhacandrodaya Nāṭaka (c. 1760 CE), an allegorical drama composed by Brajvāsīdās in Brajbhāṣā. It contributes to the study of vernacular nāṭakas with its first complete English translation. Moreover, the critical analysis shows that the foundational Sanskrit texts for Vedānta and those for Bhakti play a part in the Prabodhacandrodaya Nāṭaka’s philosophical and religious edifice. At the same time, the investigation demonstrates that Brajvāsīdās expresses several philosophical ideas by adaptively reusing the Rāmcaritmānas by Tulsīdās (c. 1574 CE). Brajvāsīdās composes a dohā by combining one line of his invention with a line from the Mānas. This method is employed throughout all the personified metaphysical concepts. That Brajvāsī not only read Bhakti but also Vedānta through the Rāmcaritmānas highlights the philosophical and literary creativity in 18th c. North India. It points to the necessity to rethink the sources of Vedānta philosophies, by including works non-conventional for language and genre, because not in Sanskrit and not śāstras. Such sources may not be original in their contribution per se but are essential to understand how early modern philosophy was done, conceived and transmitted. ; This volume considers the Prabodhacandrodaya Nāṭaka (c. 1760 CE), an allegorical drama composed by Brajvāsīdās in Brajbhāṣā. It contributes to the study of vernacular nāṭakas with its first complete English translation. Moreover, the critical analysis shows that the foundational Sanskrit texts for Vedānta and those for Bhakti play a part in the Prabodhacandrodaya Nāṭaka’s philosophical and religious edifice. At the same time, the investigation demonstrates that Brajvāsīdās expresses several philosophical ideas by adaptively reusing the Rāmcaritmānas by Tulsīdās (c. 1574 CE). Brajvāsīdās composes a dohā by combining one line of his invention with a line from the Mānas. This method is employed throughout all the personified metaphysical concepts. That Brajvāsī not only read Bhakti but also Vedānta through the Rāmcaritmānas highlights the philosophical and literary creativity in 18th c. North India. It points to the necessity to rethink the sources of Vedānta philosophies, by including works non-conventional for language and genre, because not in Sanskrit and not śāstras. Such sources may not be original in their contribution per se but are essential to understand how early modern philosophy was done, conceived and transmitted. 2024-02-23T13:31:47Z 2024-02-23T13:31:47Z 2024 book ONIX_20240223_9783111063836_96 9783111063836 9783111063188 9783111064314 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/87901 eng Welten Süd- und Zentralasiens / Worlds of South and Inner Asia / Mondes de l'Asie du Sud et de l'Asie Centrale application/pdf n/a 9783111063836.pdf https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111063836/html?lang=en De Gruyter De Gruyter 10.1515/9783111063836 10.1515/9783111063836 2b386f62-fc18-4108-bcf1-ade3ed4cf2f3 07f61e34-5b96-49f0-9860-c87dd8228f26 9783111063836 9783111063188 9783111064314 Swiss National Science Foundation (SNF) De Gruyter 14 374 Berlin/Boston [...] Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der Wissenschaftlichen Forschung Swiss National Science Foundation open access
institution OAPEN
collection DSpace
language English
description This volume considers the Prabodhacandrodaya Nāṭaka (c. 1760 CE), an allegorical drama composed by Brajvāsīdās in Brajbhāṣā. It contributes to the study of vernacular nāṭakas with its first complete English translation. Moreover, the critical analysis shows that the foundational Sanskrit texts for Vedānta and those for Bhakti play a part in the Prabodhacandrodaya Nāṭaka’s philosophical and religious edifice. At the same time, the investigation demonstrates that Brajvāsīdās expresses several philosophical ideas by adaptively reusing the Rāmcaritmānas by Tulsīdās (c. 1574 CE). Brajvāsīdās composes a dohā by combining one line of his invention with a line from the Mānas. This method is employed throughout all the personified metaphysical concepts. That Brajvāsī not only read Bhakti but also Vedānta through the Rāmcaritmānas highlights the philosophical and literary creativity in 18th c. North India. It points to the necessity to rethink the sources of Vedānta philosophies, by including works non-conventional for language and genre, because not in Sanskrit and not śāstras. Such sources may not be original in their contribution per se but are essential to understand how early modern philosophy was done, conceived and transmitted. ; This volume considers the Prabodhacandrodaya Nāṭaka (c. 1760 CE), an allegorical drama composed by Brajvāsīdās in Brajbhāṣā. It contributes to the study of vernacular nāṭakas with its first complete English translation. Moreover, the critical analysis shows that the foundational Sanskrit texts for Vedānta and those for Bhakti play a part in the Prabodhacandrodaya Nāṭaka’s philosophical and religious edifice. At the same time, the investigation demonstrates that Brajvāsīdās expresses several philosophical ideas by adaptively reusing the Rāmcaritmānas by Tulsīdās (c. 1574 CE). Brajvāsīdās composes a dohā by combining one line of his invention with a line from the Mānas. This method is employed throughout all the personified metaphysical concepts. That Brajvāsī not only read Bhakti but also Vedānta through the Rāmcaritmānas highlights the philosophical and literary creativity in 18th c. North India. It points to the necessity to rethink the sources of Vedānta philosophies, by including works non-conventional for language and genre, because not in Sanskrit and not śāstras. Such sources may not be original in their contribution per se but are essential to understand how early modern philosophy was done, conceived and transmitted.
title 9783111063836.pdf
spellingShingle 9783111063836.pdf
title_short 9783111063836.pdf
title_full 9783111063836.pdf
title_fullStr 9783111063836.pdf
title_full_unstemmed 9783111063836.pdf
title_sort 9783111063836.pdf
publisher De Gruyter
publishDate 2024
url https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111063836/html?lang=en
_version_ 1799945264297934848