9783863098339.pdf

Wilhelm Storck rechnete wohl nicht damit, dass seine Übersetzung der »Sämmtlichen Canzonen« des Camões in Portugal irgendwelche Aufmerksamkeit erfahren würde, als er im April 1874 einen Brief des ihm unbekannten Joaquim de Vasconcelos empfing. Der junge Mann aus Porto ermuntert ihn zu weiteren Arbei...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Γλώσσα:German
Έκδοση: University of Bamberg Press 2024
id oapen-20.500.12657-90337
record_format dspace
spelling oapen-20.500.12657-903372024-05-18T02:25:54Z Briefwechsel Storck, Wilhelm Vasconcelos, Joaquim de Kampschroer, Philipp Storck, Wilhelm Briefwechsel Vasconcellos, Joaquim de thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies Wilhelm Storck rechnete wohl nicht damit, dass seine Übersetzung der »Sämmtlichen Canzonen« des Camões in Portugal irgendwelche Aufmerksamkeit erfahren würde, als er im April 1874 einen Brief des ihm unbekannten Joaquim de Vasconcelos empfing. Der junge Mann aus Porto ermuntert ihn zu weiteren Arbeiten zum portugiesischen Nationaldichter und bietet ihm seine Unterstützung an. In den nächsten Jahren offeriert er Storck zahlreiche Camões-Ausgaben, Werke anderer portugiesischer Autoren sowie wertvolle Sekundärliteratur, und bringt ihn in Kontakt mit dem Visconde de Juromenha und Teófilo Braga. Dadurch hat Vasconcelos einen entscheidenden Anteil an Storcks mit einem editionswissenschaftlichen Apparat versehenen Übersetzung von Camões‘ »Sämmtlichen Gedichten« (1880-1885). Eine wichtige Rolle in dieser Korrespondenz spielt Vasconcelos‘ Ehefrau Carolina Michaëlis, die Vasconcelos bei der Beantwortung philologischer Fragen berät. Es ist ferner ein von ihr verfasster Anhang zu einem Brief ihres Mannes überliefert, der hier ebenfalls veröffentlicht wird. Diese kommentierte Edition transkribiert die 74 hauptsächlich zwischen 1874 und 1881 gewechselten Briefe von Storck und Vasconcelos und beleuchtet damit ein bedeutsames Kapitel in der Geschichte der Camões-Philologie. 2024-05-17T16:13:55Z 2024-05-17T16:13:55Z 2022 book ONIX_20240517_9783863098339_50 9783863098339 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/90337 ger Bamberger Editionen application/pdf Attribution 4.0 International 9783863098339.pdf University of Bamberg Press 10.20378/irb-53718 Wilhelm Storck rechnete wohl nicht damit, dass seine Übersetzung der »Sämmtlichen Canzonen« des Camões in Portugal irgendwelche Aufmerksamkeit erfahren würde, als er im April 1874 einen Brief des ihm unbekannten Joaquim de Vasconcelos empfing. Der junge Mann aus Porto ermuntert ihn zu weiteren Arbeiten zum portugiesischen Nationaldichter und bietet ihm seine Unterstützung an. In den nächsten Jahren offeriert er Storck zahlreiche Camões-Ausgaben, Werke anderer portugiesischer Autoren sowie wertvolle Sekundärliteratur, und bringt ihn in Kontakt mit dem Visconde de Juromenha und Teófilo Braga. Dadurch hat Vasconcelos einen entscheidenden Anteil an Storcks mit einem editionswissenschaftlichen Apparat versehenen Übersetzung von Camões‘ »Sämmtlichen Gedichten« (1880-1885). Eine wichtige Rolle in dieser Korrespondenz spielt Vasconcelos‘ Ehefrau Carolina Michaëlis, die Vasconcelos bei der Beantwortung philologischer Fragen berät. Es ist ferner ein von ihr verfasster Anhang zu einem Brief ihres Mannes überliefert, der hier ebenfalls veröffentlicht wird. Diese kommentierte Edition transkribiert die 74 hauptsächlich zwischen 1874 und 1881 gewechselten Briefe von Storck und Vasconcelos und beleuchtet damit ein bedeutsames Kapitel in der Geschichte der Camões-Philologie. 10.20378/irb-53718 e747c8b5-4578-429c-9a68-b3876b2f12e9 9783863098339 AG Univerlage 18 297 Bamberg open access
institution OAPEN
collection DSpace
language German
description Wilhelm Storck rechnete wohl nicht damit, dass seine Übersetzung der »Sämmtlichen Canzonen« des Camões in Portugal irgendwelche Aufmerksamkeit erfahren würde, als er im April 1874 einen Brief des ihm unbekannten Joaquim de Vasconcelos empfing. Der junge Mann aus Porto ermuntert ihn zu weiteren Arbeiten zum portugiesischen Nationaldichter und bietet ihm seine Unterstützung an. In den nächsten Jahren offeriert er Storck zahlreiche Camões-Ausgaben, Werke anderer portugiesischer Autoren sowie wertvolle Sekundärliteratur, und bringt ihn in Kontakt mit dem Visconde de Juromenha und Teófilo Braga. Dadurch hat Vasconcelos einen entscheidenden Anteil an Storcks mit einem editionswissenschaftlichen Apparat versehenen Übersetzung von Camões‘ »Sämmtlichen Gedichten« (1880-1885). Eine wichtige Rolle in dieser Korrespondenz spielt Vasconcelos‘ Ehefrau Carolina Michaëlis, die Vasconcelos bei der Beantwortung philologischer Fragen berät. Es ist ferner ein von ihr verfasster Anhang zu einem Brief ihres Mannes überliefert, der hier ebenfalls veröffentlicht wird. Diese kommentierte Edition transkribiert die 74 hauptsächlich zwischen 1874 und 1881 gewechselten Briefe von Storck und Vasconcelos und beleuchtet damit ein bedeutsames Kapitel in der Geschichte der Camões-Philologie.
title 9783863098339.pdf
spellingShingle 9783863098339.pdf
title_short 9783863098339.pdf
title_full 9783863098339.pdf
title_fullStr 9783863098339.pdf
title_full_unstemmed 9783863098339.pdf
title_sort 9783863098339.pdf
publisher University of Bamberg Press
publishDate 2024
_version_ 1799945192750448640